„Duša je ovde, sve je ovde…“
„Dragi deda Mraze ovo pismo je od Maše. Ja želim da nam doneseš sve najbolje u našem životu, ako možeš donesi mi jedno pakovanje flomastera. Voli te tvoja Maša.“
Ovo pismo pronašla je pored jastuka svoje devetogodišnje ćerke jedna majka, kada se kasno u noć vratila kući, s barikada i isplakala se nad njim. Ovih dana nije ni stigla da popriča sa svojom decom. Baba brine o unucima, dok se njihovi roditelji smenjuju na položaju. Škole ne rade, sve aktivnosti su otkazane, igraonice i hale zaključane.
Nedelja. Hladno je. Napetost i strepnja. Ljudi na jednoj od barikada ćute. Dežuraju na smenu, okupljeni oko improvizovanog šporeta…
„Danas neki spremaju slavu, ali ima nas i ovde. Gledamo da ne izgubimo skroz kompas, a bojim se toga posle svega što nas snalazi. Jutros nisam mogla na Liturgiju i zbog toga mi je današnji dan dodatno težak i dug“, kaže Mašina mama, pa nastavlja: „Bila sam drugi razred kad je ovde počeo rat. Moje dete je treći. Predugo ovo traje, ova zebnja i neizvesnost. Samo da opet rata ne bude, i da naša deca to ne osete. Treba nam istrajnost, strpljenje i da Bog da da naš trud urodi plodom. Mi nemamo kud odavde. Duša je ovde, sve je ovde“.
„Deca su nam kod kuće, majke ovde već deveti dan brane slobodu. Jedino što nam treba. Sloboda i mir. A to se ne može kupiti nikakvim novcem. Noći duge, hladne, mračne. Neizvesne. Pojavili su se nekakvi spiskovi za „hapšenje“, ni ne znamo ko je na njima, možda je i naše ime tu. Strepimo šta će biti sutra, šta će biti danas, šta se može dogoditi za pet minuta. Živimo i ove dane u nadi da ćemo istrajati, i Božjom voljom dočekati bolje sutra za nas, za našu decu, za naš opstanak na našim prostorima. Tu gde smo celog svog života ulagali, stvarali, borili se. Hvala onima koji misle na nas“, kaže jedna druga majka.
Srbi na severu Kosova deveti dan protestuju na barikadama, a zatvoreni su i prelazi Jarinje i Brnjak, pod kontrolom kosovske policije. Prema navodima RTS-a, misija KFOR-a još nije odgovorila na zahtev za povratak snaga bezbednosti na Kosovo.
Proteklu nedelju obeležio je početak blokada saobraćajnica na severu Kosova izazvan hapšenjima nekolicine doskorašnjih pripadnika Kosovske policije srpske nacionalnosti. Kako se navodi, svi se terete za napade na Kosovsku policiju i navodne „terorističke akte“.
Početkom novembra pripadnici Kosovske policije srpske nacionalnosti napustili su službu, a to su učinili i svi Srbi zaposleni u javnoj administraciji na Kosovu, nezadovoljni odlukama vlasti u Prištini, pre svega zbog stava da Zajednica srpskih opština nikada neće biti formirana, iako je ona predviđena ranije potpisanim Briselskim sporazumom.
Pozivajući se na odredbe ključnog dokumenta Ujedinjenih nacija (Rezoluciju 1244) vlasti u Srbiji u petak su podnele zvaničan zahtev KFOR-u da dozvoli povratak do hiljadu pripadnika srpskih snaga na sever Kosova.
Nakon više incidenata u prethodnih godinu dana zbog registarskih tablica, što su Beograd i Priština konačno „rešili“ krajem novembra.ovi protesti Srba počeli su nakon što je Kosovska policija saopštila da su njeni pripadnici bili napadnuti iz vatrenog oružja na različitim lokacijama u blizini jezera Gazivode, a policajci su, kako su naveli, uzvratili vatru u samoodbrani.
Prištinske vlasti su krajem prošle nedelje rasporedilo policiju u oblastima sa većinskim srpskim stanovništvom, što je dodatno pojačalo napetosti, a Srbi sa severa Kosova su se samoorganizovali i teretnim kamionima i drugim većim vozilima blokirali puteve tražeći oslobađanje uhapšenih sunarodnika, doskorašnjih pripadnika Kosovske policije.
Kako su danas preneli mediji, na preporuku Kriznog štaba, načelnik školske uprave Ivan Zaporožac, sa direktorima osnovnih i srednjih škola sa severa Kosova, doneo je odluku da se uputi zahtev lokalnim samoupravama, da se od ponedeljka nastavi izvođenje nastave za učenike osnovnih škola, a onlajn nastava za učenike srednjih škola.
J. Pavlović
(18. decembar 2022.)
Ostavite odgovor